Podivný oficiální název Thirmický potok se objevuje také v některých vlastivědných publikacích, například Zelené město Krnov. Vysvětlení je prosté. Trmantice se německy jmenují Türmitz, což se foneticky čte Thirmic. Když po válce po odsunu německého obyvatelstva čeští kartografové sestavovali mapy s českými místopisnými názvy, nějak jim uniklo, že obec Türmitz má půvabné české jméno Trmantice, a jen otrocky odvodili název potoka z němčiny jako Thirmický.

Protože byl tento šedesát let starý omyl jednou zanesen do map, řídí se i v současnosti úřady podle pravidla „co je psáno, to je dáno“. Namísto správného českého pojmenování Trmantický potok se drží zkomoleného germanismu Thirmický potok. Krnovští příznivci lokální vlastivědy neúnavně na tento omyl upozorňují úřady i vydavatele map a jejich iniciativa už má první výsledky.

Nejužívanější český internetový mapový vyhledavač Mapy.cz už má v Krnově Trmantický potok. „Jsem nadšený, že turistické mapy na portálu www.mapy.cz byly konečně aktualizovány a nabízí už konečně kvalitní podklady, které odpovídají realitě. Název Trmantický potok je jen jednou z těchto aktualizací. Konečně je na mapě také správně zaznačené koryto řeky Opavy ve Vrbině. Při porovnání základní a turistické mapy si každý může ověřit, že koryto ještě nedávno bylo zakresleno v místech, kudy řeka už dávno neteče. Byl tam meandr, který stáčí řeku o sto osmdesát stupňů proti směru toku, ale ve skutečnosti už dávno byla řeka výrazně narovnána a meandr nahradilo nové uměle prokopané koryto,“ uvedl Pavel Kuča, který si v mapách všiml i dalších opravených údajů.

Například krnovská synagoga už není označena křížem jako kostel, ale hvězdou jako židovská památka. Z chyb, které na mapách zůstaly, je nejvýraznější zrušená trať Krnov – Hlubčice. Desítky metrů kolejí a pražců už dávno byly vytrhány a někde dokonce místo kolejí vede asfaltová komunikace. Přesto nezasvěcený člověk se z mapy stále dozvídá o železničním propojení Krnova s polskými Hlubčicemi.

„O Trmantice alias Türmitz jsem se zajímal už dávno, protože ulice, na které bydlím, se za První republiky jmenovala Türmitzer Strasse. Trmantice jsou velmi stará, původně slovanská osada. Až do Slezských válek byly Trmantice lenním majetkem města Krnova. Například nezalesněný vršek nad Trmanticemi se jmenuje Obecní vrch a bývala zde krnovská městská šibenice. Dnes se polsky Trmantice jmenují Ciermięcice, čte se to Čermjenčice,“ dodal Kuča, který na chyby v mapách upozorňuje několik let.