1/5

Pavel Hénik: mezi anglicky mluvícími mi psaní moc nešlo

Pavel Hénik z Krnova pracoval na Novém Zélandu i v Číně v oboru textilu a módy. Po návratu napsal román Manekýni. Nakolik je tato literární sonda do zákulisí módního průmyslu a firemní kultury autobiografická? Vnímá autor svého hlavního hrdinu kladně? To byly nejčastější dotazy na Pavla Hénika v krnovské knihovně. Pavel Hénik o autobiografii ve svém románu Manekýni neusiloval, ale připouští, že každý je ovlivněný svým podvědomím, ať už se k tomu hlásí, nebo ne. „Při psaní jsem přemýšlel obecně o malém městě, a je možné, že se mi do něj promítla nějaká vzpomínka nebo zkušenost z Krnova. Například jsem při psaní myslel na jeden konkrétní krnovský barák, ve kterém byla videopůjčovna a kousek od něj rostla třešeň. Jestli výsledek působí autobiograficky, to neumím posoudit,“ prozradil Pavel Hénik při besedě s návštěvníky knihovny.

close Pavel Hénik krnovským čtenářům prozradil, že o obálce své knížky Manekýni měl dost odlišné představy. info Zdroj: Archiv Deníku zoom_in

loading
arrow_left Předchozí
1/5
Další arrow_right